查电话号码
登录 注册

فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة造句

"فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث
    联合国少年司法技术咨询和援助协调小组
  • فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث
    联合国少年司法技术咨询和援助协调小组
  • ألف- فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث
    A. 联合国少年司法技术咨询和援助协调小组
  • ممثلة لجنة حقوق الطفل لدى فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث
    儿童权利委员会联合国少年司法技术咨询和援助问题协调小组代表
  • وواصل فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة بذل جهوده من أجل زيادة التنسيق في ما بين وكالات الأمم المتحدة وبرامجها العاملة في الصومال.
    联合国国家工作队维持努力,加强协调在索马里工作的联合国各机构与方案。
  • (و) التماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومن سائر أعضاء فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بتقديم المشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، ضمن منظمات أخرى.
    请人权高专办和联合国少年司法技术咨询和援助协调小组等机构提供少年司法和警察培训方面的技术援助。
  • وضع الجدول الزمني لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الجديدة وفقا لدورات البرامج التي تمت مواءمتها كما هو وارد في قائمة قاعدة بيانات فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة على النحو المشار إليه في موقع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على شبكة الإنترنت.
    联合国系统、驻地协调员系统、联合国系统国家工作队、发展集团及其机构(特别是其方案小组)作为机构间指导机制
  • وفي تشاد، قامت اليونيسيف بالدور القيادي في تنسيق الأعمال الإنسانية التي يقوم بها فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة لصالح المشردين داخليا من ناحية توفير المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية (بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية) وتغذية الأطفال والتعليم وحماية الأطفال.
    在乍得,儿童基金会率先协调国家工作队在供水和环卫、保健(与世界卫生组织合作)、儿童营养、教育和儿童保护等领域,为境内流离失所者采取的人道主义行动。
  • وضع الجدول الزمني لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الجديدة وفقا لدورات البرامج التي تمت مواءمتها كما هو وارد في قائمة قاعدة بيانات فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة على النحو المشار إليه في موقع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على شبكة الإنترنت.
    如发展集团网站内所示,依照联合国国家工作队的数据库所列调和的方案周期,排定新的联发援框架的时限 联合国系统,驻地协调员制度, 联合国系统国家工作队,
  • 32- وفي عام 2005، تولى المكتب رئاسة فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث، الذي يوسّع من نطاق أنشطته لتشمل تنسيق المساعدة التقنية التي تقدّمها وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بهذا الخصوص.
    2005年,毒品和犯罪问题办事处担任联合国少年司法技术咨询和援助协调小组主席,该小组正在将其活动扩大到协调联合国各机构和非政府组织在这一领域的技术援助。
  • (ي) التماس المساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب رجال الشرطة، من منظمات منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية لقضاء الأحداث، واليونيسيف، وذلك عن طريق فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث.
    除其他外,通过联合国少年司法技术咨询和援助协调小组,请人权署、联合国国际预防犯罪中心、国际少年司法网络以及儿童基金会在少年司法和警察培训方面提供技术协助。
  • وبصفة خاصة، اقترحت اللجنة على الدول أن تلتمس المساعدة في مجال قضاء الأحداث من المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية لقضاء الأحداث، وذلك من خلال فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث.
    委员会特别建议缔约国在少年司法领域通过联合国少年司法技术咨询和援助问题协调小组争取人权事务高级专员办事处、联合国国际预防犯罪中心、国际少年司法网络以及儿童基金会的援助。
  • وقد أغلقت البعثة جميع مكاتبها الإقليمية. غير أنه سيجري الإبقاء على عدد محدود من ضباط الاتصال المتنقلين للاتصال بالحكومات المحلية وبغيرها من أصحاب المصلحة في العملية السلمية ولإقامة الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة بالنظر إلى تحويل المهام إلى فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة ومفوضية حقوق الإنسان.
    联尼特派团已关闭所有地区办事处,但仍将保留少量流动联络干事,负责联系地方政府及和平进程其他利益攸关方,并缔造与联合国机构的伙伴关系,以期将职能过渡给联合国国家工作队和人权高专处。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة造句,用فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة造句,用فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة造句和فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。